Rencontre du samedi 22 mars
Comme d'habitude, le début de la séance s'est déroulé à l'oratoire, dans un temps de silence, de dialogue dans son cœur avec Jésus devant le Saint Sacrement.
Puis, en salle, nous avons parlé du carême, comment se préparer à la grande fête de Pâques. Cet incroyable don d'Amour qu'a fait Jésus pour nous.
Alors on se prépare durant 40 jours pour être beau au fond de son cœur, et il y a pleins de choses que nous pouvons faire pour cela…
Puis, surprise…. nous avons visionné un "replay" de "The Voice" en Italien, depuis, la traduction a été faite.
Pourquoi ? Sr Cristina a chanté de toute son âme, de tout son cœur l'Amour qu'elle a pour Jésus… et lorsque l'on partage avec tant d'énergie et de vérité ce qui nous fait vibrer, ça a un effet extraordinaire, tout le jury s'est retourné, elle a été ovationné par la salle, et une belle joie, du bonheur, de l'admiration se lisaient sur tous les visages, elle a répondu aux question du jury avec grande simplicité.
Elle est religieuse et a 25 ans.
Elle était douée pour chanter, pour elle c'était sa vie, non pas Jésus encore.
Alors elle se produit avec son groupe, a un fiancé, travaille comme comptable, bref, tout va bien, sauf que…"elle sent un vide" et elle ne sait l'expliquer.
Par un concours de circonstances elle fait la connaissance de religieuses qui ont donné leurs vies à Jésus, et là, elle tombe "amoureuse de Lui, celui qui EST Amour infini" et se marie avec lui…. C'est fini, elle ne sent plus ce vide, elle est comblée et elle dit :
« Dieu est proche, il est toujours présent, à chaque instant de la vie. Sans Lui, on ne peut rien faire, rien n’a de valeur. Il est le centre de la vie ».
Voici la vidéo en VO :
Les paroles de la chanson traduites :
Paroles et traduction de «No One» le chanson reprise par Sr Christina
No One (Personne)
I just want you close
Je veux juste que tu te rapproche
Where you can stay forever
Vers un endroit ou tu peux rester pour toujours
You can be sure
Tu peux en etre sur
That it will only get better
Cela ne peux que devenir meilleur
You and me together
Toi et moi, ensemble
Through the days and nights
A travers jours et nuits
I don't worry 'cuz
Je ne m'inquiete pas car
Everything's going to be alright
Tout ira bien
People keep talking they can say what they like
Les autres peuvent parler, ils peuvent dire ce qu'ils ont envie
But all i know is everything's going to be alright
Mais tout ce que je sais, c'est que tout ira bien
No one, no one, no one
Personne, personne, personne
Can get in the way of what I'm feeling
Ne peut s'immiscer sur le chemin de mes propres sentiments
No one, no one, no one
Personne, personne, personne
Can get in the way of what I feel for you, you, you
Ne peut s'immiscer sur le chemin de ce que je ressent pour toi, pour toi
Can get in the way of what I feel for you
Ne peut s'immiscer sur le chemin de ce que je ressent pour toi
When the rain is pouring down
Quand la pluie heurte le sol
And my heart is hurting
Et que mon coeur est touché
You will always be around
Tu sera toujours a mes cotés
This I know for certain
Et je le sais pour sur
You and me together
Toi et moi ensemble
Through the days and nights
A travers jours et nuits
I don't worry 'cuz
Je ne m'inquiete pas car
Everything's going to be alright
Tout ira bien
People keep talking they can say what they like
Les autres peuvent parler, ils peuvent dire ce qu'ils ont envie
But all i know is everything's going to be alright
Mais tout ce que je sais, c'est que tout ira bien
No one, no one, no one
Personne, personne, personne
Can get in the way of what I'm feeling
Ne peut s'immiscer sur le chemin de mes propres sentiments
No one, no one, no one
Personne, personne, personne
Can get in the way of what I feel for you, you, you
Ne peut s'immiscer sur le chemin de ce que je ressent pour toi, pour toi
Can get in the way of what I feel
Ne peut s'immiscer sur le chemin de ce que je ressent pour toi
I know some people search the world
Je sais que beaucoup cherche à travers le monde
To find something like what we have
Ce quelque chose que nous partageons tous les deux
I know people will try try to divide something so real
Je sais que beaucoup vont essayer de, de partager quelque chose si réel
So til the end of time I'm telling you there is no one
Alors jusqu'a la fin des temps, je te dirai que tu es le seul et l'unique
No one, no one, no one
Personne, personne, personne
Can get in the way of what I'm feeling
Ne peut s'immiscer sur le chemin de mes propres sentiments
No one, no one, no one
Personne, personne, personne
Can get in the way of what I feel for you, you, you
Ne peut s'immiscer sur le chemin de ce que je ressent pour toi, pour toi
Can get in the way of what I feel for you
Ne peut s'immiscer sur le chemin de ce que je ressent pour toi
Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh, oh, oh, oh, oh (X2)
Oh oh oh oh oh, oh, oh, oh, oh (X2)
La vidéo de l'émission traduite :
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 107 autres membres